2010年12月21日星期二

新闻出版署要维护汉语纯洁性

我觉得最大的"不良影响"是这些不纯洁的汉语大多针砭时弊,针对执政党。新闻出版署太不含蓄了。

 
 

Sent to you by monokeroz via Google Reader:

 
 

via Solidot by blackhat on 12/20/10

新闻出版署公布了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,要求维护汉语的纯洁性,不要随意夹杂英语。 通知称:"报刊、图书、音像制品和电子书、互联网等各类出版物作为大众性的重要传播媒介,是语言文字规范化的实践者和宣传者...但是,随着经济社会的发展,在报纸、期刊、图书、音像制品和电子书、互联网等各类出版物中,外国语言文字使用量剧增,出现了在汉语言中随意夹杂英语等外来语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非中非外、含义不清的词语等滥用语言文字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了和谐健康的语言文化环境,造成了不良的社会影响。"

 
 

Things you can do from here:

 
 

没有评论: