CCTV再现可耻一幕:删改奥斯卡获奖致辞 2009-02-24 01:02
screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0>
(肖恩.潘,美国著名影星,麦当娜前夫。点评人称赞他一直致力于捍卫人权)
刚才,香港电视台pearl播出奥斯卡典礼,结束后转看CCTV6也在播出,但较pearl延后15分钟左右。
转台后正好是肖恩・潘获奖部分。潘的获奖致辞除了客套性的感谢谁谁以外,有三句话体现出获奖者的个人价值观。俺一下来了兴趣,因为我想看看潘的获奖致辞中的三段话是否会在CCTV播出。
结果,不出所料,CCTV再度表现出极其可耻的一幕,肖恩・潘的这三句悉数被删、改。下面我把这三句话摘出来(凭记忆):
第一句:潘上台后开了句玩笑,大意是“以免以为是同性恋”(从潘的话可知,典礼会场外有反同性恋婚姻人士示威)。这句话被CCTV删除。
第二句:在快结束的时候,潘说:“我为这个能够凭能力当选总统,并且艺人们在困难时刻(指经济危机)时表现出勇敢…的国家感到骄傲。”CCTV改为:“我为这个绅士当选为总统,并且艺人们….”
这两句话的意义是完全不一样的。潘的愿意是:在美国竞选总统是凭能力的,而不是肤色等,他赞扬的是美国的总统选举制度,言辞背景是奥巴马竞选成功。而CCTV的窜改使潘的意思变成了夸奖奥巴马本人是“绅士”。
第三句:潘最后说,他希望在场外示威的反同性恋婚姻人士能够改变立场,“人人都拥有平等的权利,那些反对同性恋婚姻的人的后代,将来会批评他们今天所持有的立场。”(大意)。这句话博得了全场的掌声。
CCTV干脆把这段话删除了,转播时出现了马赛克,马赛克之后致辞结束。
俺看了之后象吃了苍蝇一样恶心,CCTV不仅阉割了致辞者的原意,而且公然侵犯观众的权利。CCTV这个无耻的喉舌机构,就是这样钳制中国人的认知疆域的、就是这样代替每一个中国人作出价值选择的、就是这样遮断普世间的思想交流的。
1 条评论:
CCTV太2了,英语课真是爱国教育里的一粒老鼠屎。
发表评论